1. Kultura-komunikacja-interkulturowość, 2. Nie wiemy, co czynimy: o kulturowych uwarunkowaniach naszego działania, 3. Obchodzenie się z obcym i z obcością, 4. Multikulturowość a interkulturowość do bycia obok siebie do bycia ze sobą, 5. Interkulturowe uczenie się, 6. Porcja informacji
1. Kulturowe podłoże potrzeb i różnorodności sposobów ich zaspokajania, 2. Wzory kształtowania więzi grupowej i tożsamości kulturowej jednostek, 3. Profile kultury, 4. Postrzeganie innych i komunikacja międzykulturowa, 5. sSposoby definiowania innych, 6. Modele interpersonalnych stosunków międzykulturowych, 7. Wielokulturowość i pluralizm, 8. Komunikacjamiędzykulturowa w globalizującym się świecie
1. Gratulacja, przemyślenia, opinie: Jerzy Kopel o zniewolonej konsumpcji; Treści psychologiczne w pracach naukowych prof. dr. Jerzego Kopla; Motyw społecznego w pracach Profesora Jerzego Kopla; 2. Realia współczesnego społeczeństwa a teoria i praktyka dialogu: Kultura jako czynnik zrównoważonego rozwoju społeczeństwa informacyjnego; Ideologiczne tworzenie rzeczywistości społecznej; Homo consumens; Dealer i klient. O istocie dialogu; 3. Dialog w perspektywie człowieczeństwa- od narodzin do starości człowieka: Dialog a kształtowanie poczucia odpowiedzialności; Psychologia dialogu; Dialog w perspektywie osobowej; Dziecko jako podmiot dialogu w rodzinie; Tworzenie podstaw dla partycypacji osób starszych w życiu społecznym; W trosce o kulturę fizyczną młodego pokolenia polaków; O dialogach, sąsiedztwach literackich i życiowym poszukiwań Jana Pawła II i ks. Jana Twardowskiego; 4. Dialog jako podstawa skutecznej komunikacji: Dialogiczność relacji ze studentami a założenia grzeczności językowej; Swoboda i granice dialogu w Internecie; Dialog lektur a dialog pokoleń; 5. Dialog w dyskursach politycznych: O (nie)możliwości dialogu z komunistami u progu tzw. polski Ludowej- prawnika uwagi luźne; Lekcja Modzelewskiego; Kazimierz Ślęczka- Czy wolno emigrować? (Kilka słów o patriotyzmie); Autonomia terytorialna- płaszczyzna dialogu czy konfliktów?; Wprowadzenie do kapitalizmu państwowego; Dialog jako niezbędny element sprawnego (prawidłowego) funkcjonowania gminy; 6. Dialog w rozważaniach prawnych: Nie ma ugody bez dialogu; Work-life balance jako przestrzeń do dialogu pomiędzy pracownikiem a (odpowiedzialnym) pracodawcą; Dialog interpersonalny i dyskurs prawniczy w mediacji; inicjatywa ludowa jako instytucja dialogu społecznego; Z problematyki korupcji w administracji publicznej; 7. Reminiscencje dialogu w naukach społecznych i praktyce/codzienności współczesnego życia: Historia nauki z medycyną i edukacją w tle; Zastosowanie prostej regresji liniowej w badaniach w naukach społecznych; Kobiety w męskim świecie. Dialog warunkiem osiągnięcia prawdziwej równości płci; Analiza udziału systemów ratowniczych w zarządzaniu kryzysowym.
1. Wprowadzenie do komunikowania międzykulturowego. 2. Problemy polityczne neutralnej Szwajcarii. 3. Co oznacza wielokulturowość Szwajcarii? .4. Rynek prasowy w wielokulturowej Szwajcarii. 5. Znaczenie mediów elektronicznych w szwajcarskim społeczeństwie wielokulturowym. 6. Szwajcarzy - przykład wielojęzycznej publiczności europejskiej.
Publikacja stanowi próbę szerszego spojrzenia na problematykę języków specjalistycznych. Wychodzi ona poza ramy badawcze wyznaczane tradycyjnie przez lingwistykę, glottodydaktykę czy translatorykę. W prezentowanym zbiorze przedmiotem refleksji oraz obiektem analizy jest użycie języka w różnych kontekstach komunikacyjnych, zwłaszcza instytucjonalnych, ukazywanych z perspektywy międzykulturowej. Rozdziały zostały przygotowane przez pracowników powstałej w 2018 roku Katedry Języków Specjalistycznych oraz Komunikacji Międzykulturowej Uniwersytetu Łódzkiego, a także przez zaproszonych specjalistów z wiodących ośrodków badawczych w Polsce. Wszystkie teksty mają charakter zdecydowanie autorski przy jednoczesnym obszernym przeglądzie najnowszej literatury – zarówno w języku polskim, jak i w językach obcych. '
Publikacja stanowi próbę szerszego spojrzenia na problematykę języków specjalistycznych. Wychodzi ona poza ramy badawcze wyznaczane tradycyjnie przez lingwistykę, glottodydaktykę czy translatorykę. W prezentowanym zbiorze przedmiotem refleksji oraz obiektem analizy jest użycie języka w różnych kontekstach komunikacyjnych, zwłaszcza instytucjonalnych, ukazywanych z perspektywy międzykulturowej.
Rozdziały zostały przygotowane przez pracowników powstałej w 2018 roku Katedry Języków Specjalistycznych oraz Komunikacji Międzykulturowej Uniwersytetu Łódzkiego, a także przez zaproszonych specjalistów z wiodących ośrodków badawczych w Polsce. Wszystkie teksty mają charakter zdecydowanie autorski przy jednoczesnym obszernym przeglądzie najnowszej literatury – zarówno w języku polskim, jak i w językach obcych.
Zarządzanie zespołem wielokulturowym; Wielokulturowość a zarzadzanie; Metody zarządzania międzykulturowego; Interkulturowość prawa. Treści czynności prawnych; Aspekty kulturowe rachunkowości; Wybrane problemy zarządzania podmiotami leczniczymi w dobie przemian kulturowych na podstawie badań pilotażowych; Prawo pacjenta do informacji i autonomii decydowania o wymiarze wielokulturowości; Nauczyciel w szkole wielokulturowej; Kultura strategiczna - nowe podejście w zarządzaniu strategią; Reklama w perspektywie wielokulturowości; Zezwolenia na pracę cudzoziemców ze wschodu w Polsce; Nabywanie nieruchomości przez cudzoziemców ze wschodu; Obraz ciała kobiet w różnych kulturach - wybrane konteksty; Normatywne uwarunkowania ochrony zabytków sakralnych Tomaszowa Mazowieckiego.
1.Komunikacja interpersonalna w ujęciu ogólnym: 1.1.Histroyczny kontekst komunikacji społecznej. 1.2. Komunikowanie się jako proces przekazywania informacji. 1.3. Mowa werbalna w procesach przekazu informacji. 1.4.Komunikacja niewrbalna w zachowaniach międzyludzkich. 1.4.1.Główne cele komunikacji niewrbalnej. 1.4.2.Fizjologia i cechy psychiczne a presja w komunikacji. 1.4.3. Znaczenie postawy i ruchów ciała w komunikacji interpersonalnej. 1.4.4.Gesty zamknięte i otwarte. 2. Elementy komunikacji w budowaniu porozumienia biznesowego: 2.1.Źródła potrzeb komunikacji w biznesie. 2.2.Komunikacja interopersonalna w realizacji przywództwa. 2.3.Przemówienia w zarządzaniu zasobami ludzkimi. 2.4. Prezentacje jako formy komunikacji menedżera z otoczeniem. 2.5.Planowanie i realizacja wystąpień biznesowych. 3.Komunikacja interpersonalna w negocjacjach biznesowych: 3.1.Negocjowanie jako sztuka prowadzenia biznesu. 3.2.Motywowanie werbalne w budowaniu porozumienia. 3.2.1.Style negocjowania. 3.2.2.Negocjacje międzykulturowe. 3.3.Skuteczność technik niewerbalnych. 3.4.Środowisko komunikacji w negocjacjach . 3.5.Inteligencja emocjonalna w negocjacjach. 4. Komunikacja interpersonalna w zarządzaniu biznesem: 4.1.Istota i zasady sprawnej komunikacji interpersonalnej w biznesie. 4.2.Komunikacja interpersonalna między menedżerem a pracownikem. 4.3. Komunikacja interepersonalna menedżera z klientem. 4.4.Relacje interpersonalne biznesmen-menedżer.
I. Kierunki badań i zastosowania praktyczne we współczesnej glottodydaktyce, II. Kompetencja wielojęzyczna i kształcenie zawodowe, III. Glottodydaktyka ogólna a szczególna, IV. Kształtowanie kompetencji językowej, komunikacyjnej i interkulturowej, V. Nowe technologie w procesie nauczania i uczenia się, VI. Organizacja procesu dydaktycznego - propozycje nowych rozwiązań.
Zawiera: I. Coaching interkulturowy jako narzędzie wspierające rozwój kompetencji pracowniczych niezbędnych w otoczeniu międzynarodowym: 1. Kontekst kulturowy; 2. Coaching interkulturowy - zagadnienia terminologiczne: 2.1. Kompetencja interkulturowa; 2.2. Coaching interkulturowy: 2.2.1. Ujęcie znaczeniowe wąskie i szerokie; 2.2.2. Uwarunkowany kontekstualnie i kulturowo; 2.3. Coaching inter-, multi i transkulturowy. 3. Psychologia coachingu interkulturowego. 4. Propozycje narzędzi coachingu interkulturowego: 4.1. Malarstwo; 4.2. Literatura; 4.3. Model rozwoju wrażliwości międzykulturowej; 4.4. Siatka orientacji kulturowej; 4.5. Interkulturowa zmiana perspektywy. II. System komunikacji miejskiej w wybranych miastach aglomeracji śląskiej na przykładzie komunikacyjnego związku komunalnego górnośląskiego okręgu przemysłowego: 1. Specyfikacja obszarów miejskich pod kątem logistyki; 2. Komunikacyjny związek komunalny górnośląskiego okręgu przemysłowego; 3. Komunikacja miejska. III. Bezpieczeństwo obsługi klientów e-urzędu. Analiza potrzeb i propozycja rozwiązań na wybranych przykładach: 1. Inicjatywa bezpiecznego programowania komunikacji. 2. Bezpieczeństwo informatyczne w procesie komunikacji. 3. Efektywność komunikacji, a bezpieczeństwo. 4. Bezpieczeństwo danych w aspekcie ustawy o ochronie danych osobowych: 4.1. Postępowanie administracyjne; 4.2. Propozycja rozwiązań gwarantujących bezpieczeństwo obsługi klientów w badanym e-urzędzie; 4.3. Kształtowanie procesu komunikacji wewnętrznej; 4.4. Etymologia terminu komunikacja oraz modelowe ujęcia procesu komunikowania; 4.5. Informowanie a komunikowanie.
1.Czym jest kultura?, 2.CZym jest komunikowanie, 3.Tożsamość a komunikowanie, 4.Percepcja a komunikowanie, 4.Kultura a zachowanie, 6.Niechęć do innych/obcych, 7.Język a komunikowanie, 8.Komunikowanie niewerbalne, 9.Instytucje społeczne, 10.Kompetentne komunikowanie międzykulturowe
1. Przestrzenie konfliktu i porozumienia w społecznościach wielokulturowych: Struktura narodowościowa i wyznaniowa społeczeństwa II Rzeczypospolitej. Konflikt czy porozumienie?; Mniejszość żydowska w II Rzeczypospolitej: obszary porozumienia i napięć; Konflikt a proces adaptacji społecznej i kulturowej na Dolnym Śląsku po II wojnie światowej w narracjach przesiedleńców z Kresów Południowo-Wschodnich; Konflikt a dialog na przykładzie kultury Wileńszczyzny; Łemkowie w zachodniej Polsce jako przykład międzykulturowego uczenia się społeczności; Dwujęzyczność a zagrożenia dla tożsamości. Raport z badań dotyczących dwujęzyczności rodzin pochodzenia białoruskiego ze wschodniej Polski; Polscy imigranci w przestrzeni New York City; Serbski nacjonalizm jako mechanizm dekonstrukcji dialogu międzykulturowego w Jugosławii przełomu lat 80. I 90. XX w.; 2. Na rzecz międzykulturowego dialogu: Konfliktorodność przestrzeni wielokulturowych wieku globalizmu; Młode pokolenie "międzyepoki" na przykładzie litewskiego pogranicza kulturowego; Akulturacja, asymilacja czy edukacja? Drogi do porozumienia w społeczeństwach wielokulturowych; Spotkanie z Innym, czyli o edukacyjnej wartości podróży; Uczenie się międzykulturowe jako szansa na przełamywanie stereotypów narodowych; Działalność regionalna jako przestrzeń przełamywania stereotypów narodowych; Działalność regionalna jako przestrzeń przełamywania stereotypów i budowania dialogu międzykulturowego; Przygotowanie nauczycieli do rozwiązywania konfliktów międzykulturowych; Problematyka wychowania wielokulturowego w kontekście nauczania historii w Republice Czeskiej; Szkolnictwo dla mniejszości narodowych w czeskim systemie oświaty; Edukacyjne implikacje konfliktu życia i śmierci w przestrzeniach międzykulturowych.
Wstęp; 1. Wprowadzenie do negocjacji 1.1. Istota negocjacji – definicje, rodzaje, zasady 1.2. Cechy i umiejętności negocjatora oraz typy negocjatorów 1.3. Style negocjacyjne 1.4. Konflikt w negocjacjach 1.5. Postawa asertywna w procesie negocjacji 2. Fazy procesu negocjacji 2.1. Proces negocjacji i jego fazy 2.2. Faza przygotowania do negocjacji 2.3. Faza otwarcia negocjacji 2.4. Faza negocjacji właściwych 2.5. Faza zamknięcia i sytuacja ponegocjacyjna 3. Techniki negocjacyjne 3.1. Istota technik negocjacyjnych 3.2. Techniki otwarcia negocjacji 3.3. Techniki właściwej części negocjacji 3.4. Techniki zamknięcia negocjacji 3.5. Podsumowanie technik negocjacji 4. Komunikacja w negocjacjach 4.1. Istota komunikacji 4.2. Kanały komunikacji 4.3. Modele i elementy procesu komunikacji 4.4. Czynniki oddziaływania na proces komunikacji w negocjacjach 4.5. Efektywność procesu komunikacji 5. Komunikacja werbalna 5.1. Istota komunikacji werbalnej 5.2. Zadawanie pytań 5.3. Argumentacja i perswazja 5.4. Rozmowa telefoniczna 6. Umiejętność słuchania w komunikacji i negocjacjach 6.1. Negocjacje jako rodzaj komunikacji międzyludzkiej 6.2. Typy procesu słuchania 6.3. Etapy procesu słuchania 6.4. Korzyści z aktywnego słuchania w negocjacjach 6.5. Bariery utrudniające proces słuchania 6.6. Techniki usprawniające proces słuchania 7. Komunikacja niewerbalna 7.1. Definicja, funkcje, znaczenie komunikacji niewerbalnej 7.2. Kanały i elementy ekspresji niewerbalnej 7.3. Mimika oraz kontakt wzrokowy 7.4. Gestyka 7.5. Postawa ciała 7.6. Prosemika (dystans względem innych) 8. Komunikacjamiędzykulturowa w negocjacjach międzynarodowych (Izabela Ostrowska) 8.1. Znaczenie odmienności kulturowych w negocjacjach 8.2. Podział kultur biznesowych na świecie 8.2.1. Kultury propartnerskie i protransakcyjne – podejście do prowadzenia rozmów biznesowych 8.2.2. Podejście do ceremoniału i hierarchii 8.2.3. Kultury monochroniczne i polichroniczne – podejście do czasu i jego planowania 8.2.4. Kultury ekspresyjne lub powściągliwe – podejście do procesu komunikacji 8.3. Europejska kultura biznesowa 8.3.1. Niemieccy negocjatorzy 8.3.2. Brytyjscy negocjatorzy 8.3.3. Francuscy negocjatorzy 8.3.4. Włoscy negocjatorzy 8.3.5. Hiszpańscy negocjatorzy 8.3.6. Szwedzcy negocjatorzy 8.3.7. Szwajcarscy negocjatorzy 8.3.8. Polska kultura biznesowa 8.4. Wschodnia kultura biznesowa 8.5. Amerykańska kultura biznesowa 8.6. Dalekowschodnia kultura biznesowa 8.7. Arabska kultura biznesowa 9. Elementy savoir-vivre’u w negocjacjach 9.1. Savoir-vivre na co dzień 9.2. Wizytówki 9.3. Ubiór 10. Komunikacja elektroniczna 10.1. Istota komunikacji elektronicznej 10.2. Komunikacja przez e-mail 10.3. Komunikacja przez Web 2.0 i kanały mediów społecznościowych 10.4. Komunikacja przez urządzenia mobilne 10.5. Komunikacja przez własną stronę internetową; Zakończenie; Bibliografia.
Wstęp; 1. Podstawowe elementy procesy komunikacji – istota procesu; 2. Rola informacji a proces komunikacji; 3. Koncepcja komunikacji; 4. Teorie komunikacji; 5. Modele komunikacyjne; 6. Procesy komunikacyjne w kontekście jednostki – komunikacja interpersonalna; 7. Komunikacjamiędzykulturowa; 8. Komunikacja w organizacji; 9. Znaczenie komunikacji w zarządzaniu; 10. Technologie informacyjno-komunikacyjne; 11. Wpływ konfliktów na komunikację w organizacji; 12. Praktyczne aspekty komunikacji w organizacji – wybrane wyniki badań; Bibliografia; Spis tabel i rysunków.
1. Rodzaje migracji; 2. Globalizacja i transnacjonalizm; 3. Przygotowanie i cechy migranta; 4. Wyjazd i przyjazd; 5. Kryzys migracyjny; 6. Język i migracja; 7. Komunikacja niewerbalna; 8. Psychiatria kulturowa; 9. Psychoterapia z migrantami; 10. Dzieci trzeciej kultury; 11. Uchodźcy i zespół stresu pourazowego; 12. Powrót; 13. Charakter narodowy; 14. Samotność i nostalgia; 15. Życie ludzkie i migracja.
1. Badania i teorie psychologiczne. 2. Doznania zmysłowe . 3. Spostrzeganie. 4. Stany świadomości. 5. Warunkowanie i uczenie się. 6. Pamięć i przetwarzanie informacji. 7. Poznanie a język. 8. Motywacja. 9. Emocje. 10. Rozwój na różnych etapach życia. 11. Inteligencja i różnice indywidualne. 12. Osobowość. 13. Psychologia zdrowia. 14. Zaburzenia psychicze. 15. Psychologia społeczna. 16. Seksualność
1. Teoretyczne podstawy międzynarodowego public relations, 2. Metody budowania wizerunku państwa na arenie międzynarodowej, 3. Wizerunek Polski w wybranych krajach Unii Europejskiej, 4. Praktyczne aspekty kreoawnaia wizerunku Polski
Wstęp; Rozdział 1. Podstawowe pojęcia 1.1. Kultura, kultura narodowa, tożsamość narodowa 1.1.1. Pojęcie kultury 1.1.2. Pojęcie kultury narodowej 1.1.3. Pojęcie tożsamości narodowej 1.2. Biznes międzynarodowy 1.2.1. Pojęcie biznesu międzynarodowego 1.2.2. Obszary biznesu międzynarodowego 1.2.3. Proces umiędzynarodowienia przedsiębiorstwa (etapy) 1.2.4. Formy orientacji międzynarodowej 1.2.5. Standaryzacja i dyferencjacja 1.3. Różnice rasowe i kulturowe 1.3.1. Rasa 1.3.2. Naród 1.3.3. Cywilizacja 1.3.4. Religia 1.3.5. Język 1.4. Pożytki z różnorodności kulturowej 1.5. Stereotypy i uprzedzenia jako bariery dla skutecznej i korzystnej komunikacji 1.5.1. Stereotypy 1.5.2. Uprzedzenia 1.6. Szok kulturowy i adaptacja kulturowa 1.6.1. Pojęcie szoku kulturowego 1.6.2. Przyczyny i okoliczności szoku kulturowego 1.6.3. Kategorie osób szczególnie narażonych na szok kulturowy 1.6.4. Proces adaptacji kulturowej 1.6.5. Uczenie się innych kultur Rozdział 2. Kultury narodowe: próba klasyfikacji 2.1. „Wielki podział" między kulturami świata biznesu 2.1.1. Kultury propartnerskie 2.1.2. Kultury protransakcyjne 2.2. Relacje jednostka-społeczeństwo 2.2.1. Kultury indywidualizmu 2.2.2. Kultury kolektywizmu 2.3. Pojmowanie władzy 2.3.1. Kultury hierarchiczne 2.3.2. Kultury demokratyczne 2.4. Status społeczny i okazywanie szacunku 2.4.1. Kultury ceremonialne 2.4.2. Kultury nieceremonialne 2.5. Sposób i styl wypowiadania się 2.5.1. Kultury wysokiego kontekstu (ogólnikowego sposobu wypowiedzi) 2.5.2. Kultury niskiego kontekstu (otwartego sposobu wypowiadania się) 2.6. Pojmowanie czasu 2.6.1. Czas linearny 2.6.2. Czas elastyczny 2.6.3. Czas cykliczny 2.7. Stosunek do czasu i harmonogramów 2.7.1. Kultury monochroniczne 2.7.2. Kultury polichroniczne 2.8. Niewerbalne sposoby zachowania 2.8.1. Kultury ekspresyjne 2.8.2. Kultury powściągliwe Rozdział 3. Komunikacja werbalna i niewerbalna w stosunkach międzykulturowych 3.1. Komunikowanie 3.1.1. Pojęcie komunikowania 3.1.2. Cechy procesu komunikowania 3.1.3. Funkcje komunikowania 3.1.4. Poziomy i etapy procesu komunikowania 3.1.5. Elementy komunikowania 3.1.6. Znaki i kody 3.2. Komunikacja werbalna 3.2.1. Pojęcie komunikacji werbalnej 3.2.2. Style komunikacji werbalnej 3.3. Komunikacja parawerbalna (paralangue) 3.4. Komunikacja niewerbalna 3.4.1. Pojęcie komunikacji niewerbalnej i jej znaczenie w kontaktach międzykulturowych 3.4.2. Rola i funkcje komunikacji niewerbalnej 3.4.3. Zasady interpretacji komunikatów niewerbalnych 3.4.4. Elementy i techniki komunikacji niewerbalnej Rozdział 4. Różnice kulturowe w procesie negocjacji 4.1. Kultury propartnerskie 4.1.1. Kultury propartnerskie, ceremonialne, polichroniczne i powściągliwe 4.1.2. Kultury propartnerskie, ceremonialne, monochroniczne i powściągliwe 4.1.3. Kultury propartnerskie, ceremonialne, polichroniczne i ekspresyjne 4.1.4. Kultury umiarkowanie propartnerskie, ceremonialne, polichroniczne, o niestałej ekspresyjności 4.2. Kultury protransakcyjne 4.2.1. Kultury umiarkowanie protransakcyjne, ceremonialne, o zróżnicowanym podejściu do czasu, ekspresyjne 4.2.2. Kultury umiarkowanie protransakcyjne, ceremonialne, dość monochroniczne, powściągliwe 4.2.3. Kultury protransakcyjne, umiarkowanie ceremonialne, monochromiczne, powściągliwe 4.2.4. Kultury protransakcyjne, nieceremonialne, monochromiczne, o zróżnicowanej ekspresyjności Rozdział 5. Inne zagadnienia 5.1. Protokół i etykieta w biznesie międzynarodowy 5.1.1. Ubiór 5.1.2. Tytułowanie 5.1.3. Wizytówki 5.1.4. Prezenty 5.1.5. Pisma (korespondencja) 5.1.6. Poczęstunki 5.2. Wartości i zwyczaje - ich znaczenie w komunikowaniu międzykulturowym 5.3. Religia i normy religijne 5.4. Stosunek do korupcji i łapownictwa 5.5. Kobiety w biznesie międzynarodowym; Bibliografia; Test sprawdzający; Klucz odpowiedzi; Spis rysunków; Spis tabel.