Białe mięso; Biała kawa; Ciało niebieskie; Myśleć o niebieskich migdałach; Obiecywać komuś złote góry; Nie mieć zielonego pojęcia; czarna rozpacz; Czerwony jak burak; Złote ręce; Czarny charakter; Czarny jak smoła; Zielona szkoła; Czarno na białym; Być na szarym końcu; Czarna godzina.
1. Istota twórczości i płaszczyzny jej rozpatrywania, 2. Język obszarem twórczości dziecięcej, 3. Metodologiczne podstawy badań włąsnych, 4. Wyzwalenie twórczości językowej uczniów w toku zajęć eksperymentalnych, 5. Rozwój zdolności myślenia dywergencyjnego uczniów pod wpływem programu oddziaływań edukacyjnych w świetle badań własnych, 6. Skuteczność programu oddziaływań edukacyjnych a płeć i wiek badanych uczniów
1. Modelowanie umiejętności komunikacyjnych dzieci z niepełnosprawnością. Perspektywa socjokulturowo-historyczna; 2. Komunikacja niewerbalna w relacjach interpersonalnych; 3. Komunikacja niewerbalna osób z niesprawnością wzroku i narządu ruchu; 4. Rola matki w rozwoju kompetencji językowej dziecka z wadą słuchu; 5. Udział rodziców w stymulowaniu rozwoju umiejętności komunikacyjnych małego dziecka z wadą słuchu; 6. Kompetencja komunikacyjna uzdolnionego ucznia z wadą słuchu; 7. Badanie kompetencji językowych u dzieci; 8. Kształtowanie umiejętności komunikacyjnych uczniów niesłyszących; 9. Umiejętności formułowania pytań przez uczniów z wadą słuchu; 10. Wykorzystanie metody Alicji Affolter w stymulacji osób z zaburzonymi procesami spostrzegania i komunikacji; 11. Rozwijanie kompetencji komunikacyjnej u dzieci z autyzmem; 12. Możliwości komunikacyjne uczniów z głębokim upośledzeniem umyslowym
1 Key issues in Second Language Acquisition, 2. The role of the first language, 3. Interlanguage and the 'natural' route of development, 4. Variability in interlanguage, 5. Individual learner differences and Second Language Acquisition, 6. Input, interaction, and Second Language Acquisition, 7. Learner strategies, 8. The Universal Hypothesis and Second Language Acquisition, 9. The role of formal instruction in Second Language Acquisition, 10. Theories of second Language Acquisition
I. Wielojęzyczność a pojęcie języka: L1, L2, L3, ... Ln - o problemach definiowania języków. II. Kontrola i ocena różnych aspektów kompetencji ucznia i efektywności procesu nauczania: Kontrola i ocena rozumienia ze słuchu w dydaktyce języka niemieckiego dla dorosłych; Ankieta jako narzędzie w ewaluacji zajęć z języka obcego; Samoocena jako istotny element kształtowania autonomii w nauczeniu specjalistycznego języka obcego; Specyfika nauki języka w grupach dorosłych - znaczenie ewaluacji i atuoewaluacji; Ewaluacja efektów kształcenia w platformach nauczania na odległość; Ocena kompetencji komunikacyjnej w konsultacjach i wywiadach w języku angielskim jako lingua franca; Kompetencja interkulturowa w sytuacji interpretacji autentycznego dokumentu ikonograficznego w języku/kulturze obcej na poziomie B2; Kryteria oceny wypowiedzi ustnych w testach plasujących oraz biegłości w języku polskim jako obcym - w poszukiwaniu nowych rozwiązań; Jak uczymy? Jakość nauczania języków obcych w szkołach językowych. III. Pomoce i materiały dydaktyczne w nauczaniu języków: wykorzystanie nowoczesnych technologii w nauczaniu języka obcego; Problemy z redagowaniem korespondencji stereotypowej a modele tekstu; Oceny porównawcze podręczników do nauki języka francuskiego i języka włoskiego w szkole średniej; Słowniki języka angielskiego a kolokacje; Podręcznik do nauki języka niemieckiego jako źródło międzykulturowej refleksji: czy istnieje model idealny? Analiza trzech przypadków; Literatura w przestrzeni 600 słów? "Easy readers" - uproszczone teksty literackie na lekcjach języka niemieckiego; Cyfrowa ewolucja mediów a możliwości kształtowania kompetencji językowej i krajoznawczej. IV. Kształcenie mikro- i makro-sprawności językowych: "Prawdziwa" komunikacji w klasie - czy jest możliwa?; O podejściu zadaniowym do nauczania języków obcych; Rola strategii metakognitywnych w przełamywaniu barier mówienia w języku angielskim; Próba określenia kompetencji ucznia uczącego się dwujęzycznie historii; Integracja kształcenia językowego i zawodowego w wyższych szkołach technicznych we Francji - na przykładzie wyższej szkoły technik przemysłowych w Nantes (Ecole des Mines de Nantes); Kształtowanie kompetencji językowej, komunikacyjnej i interkulturowej dzieci i młodzieży - wnioski z badań; Szkolne centrum pisania i czytania - możliwości rozwoju sprawności językowych poza curicculum. 5. Kształcenia neofilologiczne: Początkujący nauczyciele języków obcych - zwiększanie szans na rynku pracy poprzez projekty Leonardo da Vinci; Kształcenie tłumaczy na studiach filologicznych.
1. Dysleksja jako specyficzne trudności w uczeniu się czytania i pisania: Co warto wiedzieć o dysleksji; Specjalne trudności w czytaniu i pisaniu jako przyczyna niepowodzeń szkolnych; Wpływ dysleksji na funkcjonowanie psychospołeczne uczniów; 2. Niekonwencjonalne sposoby działań terapeutycznych: Terapia pedagogiczna dziecka dyslektycznego; Zastosowanie map myśli w terapii dysleksji; Humor w procesie nauczania dzieci dyslektycznych; Bajkoterapia- motywacja do nauki czytania i pisania; 3. Multimedia w terapii dzieci z zaburzeniami czytania i pisania: Zastosowanie komputera w terapii dzieci z zaburzeniami czytania i pisania
Seria: Publikacje Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych (6), ISSN 2719-8065
Książka jest zbiorem artykułów poświęconych sytuacji współczesnej glottodydaktyki, ze szczególnym uwzględnieniem warunków pandemicznych. Zawarte w tomie analizy dotyczą: presji, jakim podlega nauczyciel, oraz wypracowanych strategii radzenia sobie z nimi; postaw studentów i wykładowców wobec wyzwań, jakie stworzyło nauczanie zdalne; zagadnień odnoszących się do sfery afektywnej, związanych z brakiem autentycznych kontaktów społecznych; kształtowania relacji i dystansu, czyli tzw. bliskości interakcyjnej i interpersonalnej oraz barier afektywnych w komunikacji obcojęzycznej spowodowanych lękiem przed błędem językowym. Podejmowana jest również problematyka ograniczeń w zakresie rozwijania komunikacyjnych kompetencji językowych, kompetencji ogólnych, weryfikacji efektów uczenia się, kształcenia zawodowego tłumaczy oraz nowych możliwości, jakie stwarza wykorzystywanie komunikatorów, platform edukacyjnych, kursów MOOC, dostępnych narzędzi cyfrowych czy tradycyjnych podręczników, jak również możliwości tkwiących w zastosowaniu w praktyce edukacyjnej założeń neurodydaktyki czy prezentowaniu postawy otwartości w wymagającym nauczaniu CLIL.
Seria: Publikacje Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych (6), ISSN 2719-8065 Książka jest zbiorem artykułów poświęconych sytuacji współczesnej glottodydaktyki, ze szczególnym uwzględnieniem warunków pandemicznych. Zawarte w tomie analizy dotyczą: presji, jakim podlega nauczyciel, oraz wypracowanych strategii radzenia sobie z nimi; postaw studentów i wykładowców wobec wyzwań, jakie stworzyło nauczanie zdalne; zagadnień odnoszących się do sfery afektywnej, związanych z brakiem autentycznych kontaktów społecznych; kształtowania relacji i dystansu, czyli tzw. bliskości interakcyjnej i interpersonalnej oraz barier afektywnych w komunikacji obcojęzycznej spowodowanych lękiem przed błędem językowym. Podejmowana jest również problematyka ograniczeń w zakresie rozwijania komunikacyjnych kompetencji językowych, kompetencji ogólnych, weryfikacji efektów uczenia się, kształcenia zawodowego tłumaczy oraz nowych możliwości, jakie stwarza wykorzystywanie komunikatorów, platform edukacyjnych, kursów MOOC, dostępnych narzędzi cyfrowych czy tradycyjnych podręczników, jak również możliwości tkwiących w zastosowaniu w praktyce edukacyjnej założeń neurodydaktyki czy prezentowaniu postawy otwartości w wymagającym nauczaniu CLIL.
Zawiera: Fonetyka: Najważniejsze wiadomości z fonetyki; Wymowa niektórych głosek niemieckich. Ortografia – pisownia: Najważniejsze wiadomości z ortografii; Nauka o wyrazie: Rodzajnik; Rzeczownik; Przymiotnik; Zaimek; Liczebnik; Czasownik; Przyimek; Przysłówek; Spójnik. Składnia: O zdaniach; Równoważniki zdań pobocznych. O szyku wyrazów: Szyk wyrazów w zdaniu pojedynczym rozwiniętym; Szyk wyrazów w zdaniu złożonym; Przeczenie; Wykaz czasowników mocnych i nieregularnych; Terminologia gramatyczna; Źródła. Najważniejsze różnice między językiem niemieckim a polskim: Nauka o wyrazie: Rzeczownik; Przymiotnik; Zaimek; Liczebnik; Czasownik; Przyimek. Nauka o zdaniu: Podmiot i orzeczenie; Różnice w szyku wyrazów zdań głównych i pobocznych; Bezspójnikowe zdania poboczne; Równoważniki zdań pobocznych; Przeczenie.