Proust Marcel
Sortowanie
Źródło opisu
IBUK Libra
(3)
Forma i typ
E-booki
(3)
Autor
Praca zbiorowa
(159)
Kaczmarczyk Michał (1981- )
(61)
Oleśniewicz Piotr (1968- )
(61)
Radwański Zbigniew (1924-2012)
(57)
Kamińska Aleksandra (1976- )
(54)
Proust Marcel
(-)
Borski Maciej (1975- )
(50)
Denek Kazimierz (1932-2016)
(48)
Bonk Krzysztof
(46)
Kosikowski Cezary (1942- )
(46)
Świątkowski Andrzej M. (1944- )
(46)
Barcz Jan (1953- )
(45)
Evans Virginia
(40)
Czarnecki Kazimierz M. (1933- )
(39)
Huczek Marian (1939-2023)
(39)
Faliszewska Jolanta
(38)
Fleszer Dorota (1971- )
(37)
Łuczkiewicz Grzegorz
(37)
Barta Janusz (1947-2021)
(35)
Lityński Adam (1940- )
(35)
Wróbel Andrzej (1953- )
(35)
Baran Krzysztof Wojciech
(34)
Borkowski Janusz (1934-2012)
(33)
Chodyński Andrzej
(32)
Gurdek Magdalena (1977- )
(32)
Krawiec Grzegorz (1977- )
(32)
Markiewicz Ryszard (1948- )
(31)
Garlicki Leszek (1946- )
(30)
Marek Andrzej (1940-2012)
(30)
Wierzbowski Marek (1946- )
(30)
Adamiak Barbara (1949- )
(29)
Nowak Edward (1951- )
(29)
Rozmus Dariusz (1961- )
(29)
Niewiadomski Zygmunt (1950- )
(28)
Pawlak Mirosław
(28)
Penc Józef (1939-2017)
(28)
Rogacka-Łukasik Anna (1980- )
(28)
Śliwerski Bogusław (1954- )
(28)
Lewicka Maria
(27)
Radzicki Józef
(27)
Skrzydło Wiesław (1929-2021)
(27)
Wojtaszczyk Konstanty Adam
(27)
Bauman Zygmunt (1925-2017)
(26)
Bieniek Gerard
(26)
Chmaj Marek (1969- )
(26)
Izdebski Hubert (1947- )
(26)
Sadowska-Snarska Cecylia
(26)
Smolarek Małgorzata (1974- )
(26)
Tokarczyk Roman Andrzej (1942- )
(26)
Brodecki Zdzisław
(25)
Florek Ludwik (1946- )
(25)
Hauser Roman (1949- )
(25)
Kozioł Leszek
(25)
Wentkowska Aleksandra
(25)
Grabiec Olimpia (1975- )
(24)
Kołakowski Leszek (1927-2009)
(24)
Szeligiewicz-Urban Danuta (1959- )
(24)
Łaszczyca Grzegorz (1970- )
(24)
Chmielnicki Paweł (1972- )
(23)
Dooley Jenny
(23)
Głuchowski Jan (1940- )
(23)
Hołyst Brunon (1930- )
(23)
Leoński Zbigniew (1929-2006)
(23)
Obara Małgorzata
(23)
Shakespeare William
(23)
Kotler Philip (1931- )
(22)
Kotowski Wojciech (1950- )
(22)
Latham-Koenig Christina
(22)
Ochendowski Eugeniusz (1925-2015)
(22)
Oxenden Clive
(22)
Skowrońska-Bocian Elżbieta (1948- )
(22)
Szczepański Marek S
(22)
Winiarska Kazimiera (1948- )
(22)
Banaszak Bogusław (1955-2018)
(21)
Bielenica Krystyna
(21)
Borkowska Stanisława (1939- )
(21)
Brzeziński Bogumił (1948- )
(21)
Bura Maria
(21)
Dolnicki Bogdan (1956- )
(21)
Kwil Małgorzata
(21)
Majewski Kamil
(21)
Misiorowska Ewa
(21)
Nowicki Marek Antoni
(21)
Petkowicz Helena
(21)
Szewc Andrzej
(21)
Słomczyński Maciej
(21)
Słowiński Przemysław
(21)
Boć Jan (1939-2017)
(20)
Cieślak Zbigniew (1954- )
(20)
Kalisz Anna
(20)
Konieczna Anna
(20)
Matan Andrzej
(20)
Mruk Henryk (1948- )
(20)
Pocztowski Aleksy (1956- )
(20)
Szpor Grażyna
(20)
Tarno Jan Paweł (1951- )
(20)
Łazowski Adam
(20)
Bishop Anne
(19)
Dobrowolska Hanna
(19)
Ehrlich Andrzej
(19)
Gepert Bożena
(19)
Rok wydania
2010 - 2019
(3)
Kraj wydania
Polska
(3)
Język
polski
(3)
3 wyniki Filtruj
E-book
W koszyku
Forma i typ
Nie ma Albertyny to szósty tom quasi-autobiograficznego cyklu Marcela Prousta W poszukiwaniu straconego czasu, uznanego w powszechnej opinii krytyków za arcydzieło literatury. (Pierwsza część nosi tytuł W stronę Swanna, druga W cieniu zakwitających dziewcząt, trzecia Strona Guermantes, czwarta Sodoma o Gomora, piąta Uwięziona). Albertyna odchodzi. Zostawia bohatera, potem umiera, a następnie odchodzi z pamięci. Proust opisuje z chirurgiczną dokładnością proces znikania człowieka z życia i pamięci ludzkiej.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
E-book
W koszyku
Forma i typ
Bohater po przyjeździe do Balbec, stopniowo zakochuje się w Albertynie, która przebywa w pobliżu. Jednocześnie dołącza do „małego klanu” Verdurinów. Pani Verdurin znacznie się wzbogaca, co pozwala jej zacząć bywać w wyższych sferach. Marcel zaczyna podejrzewać Albertynę o skłonności homoseksualne.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
E-book
W koszyku
Forma i typ
Du côté de chez Swann – pierwsza, ukończona powieść Marcela Prousta, ukazała się we Francji tuż przed wybuchem pierwszej wojny światowej, zaś jej przekład na język polski – dwa lata przed wybuchem drugiej. Autorem tłumaczenia był Tadeusz Boy-Żeleński, niekwestionowany autorytet w dziedzinie przekładów literatury francuskiej. Dla co najmniej dwóch, lub trzech pokoleń czytelników polskich, nie znających języka oryginału, był przez wiele lat, aż do dzisiaj, jedynym i niezastąpionym mediatorem, wprowadzającym ich w świat niepowtarzalnej prozy Prousta, którą tłumacz chciał przerobić w polszczyźnie na „normalną” w zapisie powieść. Tymczasem W stronę Swanna i cały siedmiotomowy cykl W Poszukiwaniu utraconego czasu, zwany „powieścią”, należy do gatunku utworów prozatorskich, żywiących się różnymi językami: eseju i poezji, filozofii i krytyki społecznej, bezlitosnej analizy ludzkich charakterów i religii Piękna, zaszyfrowanego w malarstwie, literaturze i muzyce. Czy lektura Prousta – jednego z największych pisarzy XX wieku – może przekazać nam dzisiaj coś ważnego? W czasach zdominowanych przez konsumpcjonizm, zorientowanych na karierę, stawiających na operatywność w działaniu, zżeranych przez podziały ideologiczne i polityczną nowomowę? Otóż w najbardziej ponurych czasach – stalinowskiego terroru – w obozie dla polskich oficerów w Griazowcu, malarz i pisarz Józef Czapski wygłaszał dla swych współbraci w poniewierce wygłaszane po francusku prelekcje o Prouście, cytując im z pamięci fragmenty Poszukiwania. Zatytułował je: „Proust przeciwko poniżeniu”. Chciał wzmocnić w swych towarzyszach ducha oporu i utrzymać ich – wbrew wszystkiemu – w formie intelektualnej. Pamięć o koncertach na salonach przeciwko więziennej pryczy! Na zasadzie kontrastu z dookolną rzeczywistością, ten wielowymiarowy francuski pisarz uczy także i nas dostrzegać walor cierpliwości, spowolnienie w działaniu na rzecz uważności w patrzeniu, ukazuje jak delektować się zmysłową stroną świata i jak odczytywać jego znaki, zapisane w naturze i w sztuce. Dlaczego nowy przekład? Każde pokolenie odbiorców wielkiej literatury ma prawo do odczytywania, interpretowania jej na nowo. Dzieło wybitnego pisarza ma prawo uzyskać drugie, i kolejne życie. Krystyna Rodowska
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej