Form of Work
Książki
(8)
Status
only on-site
(7)
available
(6)
Branch
Wypożyczalnia
(6)
Czytelnia
(7)
Author
Bassnett Susan
(1)
Bałuk-Ulewiczowa Teresa
(1)
Belczyk Arkadiusz
(1)
Chrobak Marzena
(1)
Coghen Monika
(1)
Davies Norman
(1)
Gibińska-Marzec Marta
(1)
Konieczna-Purchała Anna
(1)
Korzeniowska Aniela
(1)
Kuhiwczak Piotr
(1)
Lubas-Bartoszyńska Regina
(1)
Mańczak-Wohlfeld Elżbieta
(1)
Nosowicz Jan Franciszek
(1)
Piotrowska Maria
(1)
Sierocka Halina
(1)
Siwek Ryszard
(1)
Tabakowska Elżbieta
(1)
Widłak Stanisław
(1)
Year
2010 - 2019
(5)
2000 - 2009
(3)
Country
Poland
(8)
Language
Polish
(8)
Subject
Przekłady
(5)
Język angielski
(4)
Przekłady polskie
(3)
Język polski
(2)
Goślicki, Wawrzyniec
(1)
Historiografia
(1)
Historiografia angielska
(1)
Języki
(1)
Językoznawstwo
(1)
Komunikacja werbalna
(1)
Literatura
(1)
Literatury europejskie
(1)
Literatury francuskojęzyczne
(1)
Prawo
(1)
Przekłady angielskie
(1)
Shakespeare, William
(1)
Shelley, Percy Bysshe
(1)
Słownik języka angielskiego
(1)
Słowniki wyrazów obcych
(1)
Śmierć
(1)
Subject: work
De optimo senatore
(1)
Hamlet
(1)
Subject: time
1901-
(3)
1801-
(2)
1501-
(1)
1601-
(1)
1701-
(1)
Subject: place
Śródziemnomorski, region
(1)
Genre/Form
Dramat amerykański
(1)
Dramat angielski
(1)
Literatura angielska
(1)
Literatura belgijska
(1)
Literatura polska
(1)
Poezja angielska
(1)
Poezja polska
(1)
8 results Filter
No cover
Book
In basket
ISBN: 83-87256-90-0
Cz.I Literaturoznawstwo i translatoryka: 1. I ty zostaniesz Frankensteinem: Frankenstein Mary Shelley w interpretacji psychoanalitycznej, feministycznej i marksistowskiej, 2. Współczesne tłumaczenia białoruskiego "Tristana" jako środek edukacji międzykulturowej, 3. Dokumentacja Unii Europejskiej - wyzwanie dla tłumaczy, 4. Kilka uwag o kształceniu tłumaczy języków obcych w Polsce, 5. Problemy nieprzekładalności tekstów urzędowych. Cz.II Językoznawstwo: 1. Zapożyczenia niderlandzkie w rosyjskich żargonach i złodziejskim argot, 2. Zapożyczenia w grupach leksykalno-semantycznych i gniazdach derywacyjnych, 3. Rola terminu w referencjalnej i tematycznej organizacji dyskursu akademickiego, 4. Język rosyjski we współczesnej Europie. Cz.III Glotodydaktyka: 1. Językowy obszar świata w glottodydaktyce, 2. Kształcenie języków obcych w kontekście przemian społecznych i kulturowych w Europie, CZ.IV Edukacja ustawiczna wirtualnych nauczycieli logopedów
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. 37 (1 egz.)
Czytelnia
Copies are only available in the library: sygn. 37 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
ISBN: 978-83-242-1301-6
1. Focus on the translator (personal aspect In translation); 2. Focus on the stages and types of the translation process; 3. Focus on the text (linguistic issues in translation); 4. Focus on the context (cultural issues in translation).
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. 811 (1 egz.)
Czytelnia
Copies are only available in the library: sygn. 811 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
ISBN: 978-83-240-0993-0
1. Truskawki bez śmietany , 2. Strategia i detale , 3. Słowniki i encyklopedia , 4. Encyklopedia anglosaska , 5. Encyklopedia powszechna , 6. Wizje i rewizje , 7. Poszukiwania , 8. "europejska" wieża Babel , 9. Politycal correctness , 10. Dyskretny urok anachronizmu , 11. Frazes , frazeologizm i metafora , 12. Gramatyka a perspektywa , 13. Krótkie jest trudne , 14. Słowo , obraz i dźwięk , 15. Marcepaneria i inne utwory , 16. Cena i oceny
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. 811 (1 egz.)
Czytelnia
Copies are only available in the library: sygn. 811 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Poradnik tłumacza / Arkadiusz Belczyk. - Wyd. 2 popr., rozszerz. i uaktual. - Kraków : Wydawnictwo IDEA , 2009. - 318, [2] s. ; 21 cm.
ISBN: 83-88181-73-4
1.Co to znaczy "tłumaczyć tekst"; 2. Arsenał tłumacza; 3. Pułapki oryginału, błędy tłumaczenia; 4. Szyk wyrazów; 5. Rzeczowniki w funkcji przydawki i przysłówki zdaniowe; 6. Nazwy własne; 7. Nagłówki, podpisy i tytułu; 8. Tło kulturowe; 9. Zapis; 10. Materiały pomocnicze i lektury.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnia
Copies are only available in the library: sygn. 811 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Zawiera: Polacy na grobie Shelleya; Obecność traktatu Goślickiego w Szekspirowskich „Hamletach”; Obraz komunikacji językowej w basenie Morza Śródziemnego w wiekach średnich według literatury rycerskiej i pielgrzymiej; Umieranie i śmierć na scenie jako potencjalny znak sceniczny w dramatach Szekspira; Uwagi na temat „Słownika zapożyczeń angielskich w polszczyźnie”; o obecności nieobecnego albo o nieobecności obecnego, czyli o literaturze belgijskiej frankofonów w Polsce - próba bilansu; Czy Umberto Eco był autobiografem?
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. 82 (1 egz.)
Book
In basket
ISBN: 978-83-255-4955-8
1.Prawo umów; 2. Nieruchomości; 3. Prawo spadkowe; 4. Prawo rodzinne; 5. Prawo własności intelektualnej; 6. Procedura cywilna; 7. Prawo spółek; 8. Dokumenty w spółkach; 9. Prawo pracy.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnia
Copies are only available in the library: sygn. 811 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
ISBN: 978-83-01-14964-2
Chapter one: Translation: The Relevance of Theory. Chapter two: Translation as Communication. Chapter Thre: Translation and the Socio-Cultural Cotext. Chapter four: Polish-English Translation in Everyday Life. Chapter five: The World of Commerce and Business. Chapter six. The Role of Translator. Chapter Seven: Reasons for Mistranslation. Chapter Eight: Tricks of the Trade.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. 811 (4 egz.)
Czytelnia
Copies are only available in the library: sygn. 811 (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Translation studies / Susan Bassnett. - 4th ed. - London ; New York : Routledge, Taylor & Francis Group , 2014. - 190 s. ; 20 cm.
(New Accents)
ISBN: 978-0-415-50673-1
Zawiera: 1. Central issues: Language and culture; Types of translation; Decoding and recoding; Problems of equivalence; Loss and gain; Untranslatability; Visibility; Science or 'secondary activity'?; 2. History of translation theory: Problems of 'period study'; The Romans; Bible translation; Education and the vernacular; Early theorist; The renaissance; The seventeenth century; The eighteenth century; Romanticism; Post-Romanticism, The Victorians; Archaizing; The twentieth century of the 1970s The coming of age of Translation Studies; 3. Specyfic problems of literary translation: Structures; Poetry and translation; Translating prose; Translating dramatic texts.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypożyczalnia
There are copies available to loan: sygn. 811 (2 egz.)
Czytelnia
Copies are only available in the library: sygn. 811 (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again